وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

And he has placed firm mountains on earth, lest it sway with you, and rivers and paths, so that you might find your way

Arthur John Arberry

And He cast on the earth firm mountains, lest it shake with you, and rivers and ways; so haply you will be guided

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And He has set up on the earth mountains standing firm, lest it should shake with you; and rivers and roads; that ye may guide yourselves

Arabic

وَأَلۡقَىٰ فِی ٱلۡأَرۡضِ رَوَ ٰسِیَ أَن تَمِیدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَـٰرࣰا وَسُبُلࣰا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ۝١٥

Transliteration (2021)

wa-alqā fī l-arḍi rawāsiya an tamīda bikum wa-anhāran wasubulan laʿallakum tahtadūn